sábado, 30 de agosto de 2014

Aprendiendo Japones III

Vocales largas


Hay dos tipos de vocales japonesas: Largas y cortas. Puede que muchas palabras se diferencien de su sonido y solo podremos diferenciarlos en un texto escrito y oyendo hablar el idioma. Por ejemplo; びょういん (hospital) y  びょいん (peluquería).

Para alargar la あ, se añade otra  あ. Ejemplo: abuela おばさん .
En caso de la  い, se añade otra  い. Ejemplo: Abuelo おじさん. 
Con la  う, se añade otra  う. Ejemplo: Diez じゅ.
La  え la alargamos añadiendo otra え si es una palabra de origen japonés. Ejemplo: Hermana mayor おねさん,  o  い si es un derivado chino. Ejemplo: Profesor せんせ.
Alargamos la  お añadiendo una igual si es una palabra de origen japonés. Ejemplo: hielo こり, o う si es un derivado chino. Ejemplo: Rey おさま.

En Katakana alargamos las vocales añadiéndole un guion ーdespués de la vocal en cuestión.
Por ejemplo: Nueva York
ニューヨーク.


Doble consonante 


Las consonantes dobles (kk, ss, pp, tt) se representan con el carácter つ antes de la consonante en cuestión.
Ejemplo: 
Revista ざ

Se pronuncian con una ligera pausa entre las consonantes. (zas-shi).




 

jueves, 28 de agosto de 2014

Geografia II. Monte Fuji

El monte Fuji con 3.776 metros de altitud, es el pico más alto de la isla de Honshu y de todo Japón. Se encuentra entre las prefecturas de Shizuoka y Yamanashi en el Japón central y justo al oeste de Tokio, desde donde se puede observar en un día despejado. El Fuji es un volcán compuesto y es el símbolo de Japón.

Se clasifica al monte Fuji como un volcán activo, pero con poco riesgo de erupción. La última erupción registrada data de 1707 durante el periodo Edo. 



Después del surgimiento de los samuráis en el Japón feudal (siglos XII a XVI), se empezaron a emplear los caracteres kanji actuales para "Fuji". Fu (富) significa riqueza, mientras que ji (士) es "samurái". Finalmente, san (山) significa montaña, por lo que el nombre completo es Fujisan. 

Los japoneses suelen recordar la altura de esta montaña, 3.776 metros, como "MINANARO": "MI" por "3" (三), "NANA" por "7" (七), "RO" por "6" (六).

El monte Fuji es una montaña sagrada desde el siglo VII. Numerosos nombres japoneses lo denominan con un carácter religioso. Según el sintoismo, un emperador ordenó destruir la parte superior de la montaña para conseguir un exilio de la inmortalidad que poseía: el humo que a veces se escapa es debido a esta poción que se consume. Además, según la tradición, los dioses sintoistas y Fuji-hime y Sakuya-hime vivieron cómo Kono-banasakuya-hime, "Princesa que hace florecer los árboles" (en particular las cerezas). El budismo lo venera por su forma que recuerda el botón blanco y los ocho pétalos de la flor de loto. Por todas estas razones, el monte Fuji estuvo prohibido a las mujeres hasta 1872: una capilla llamada Nyonin-don (refugio de mujeres) las permitía esperar para proteger sus maridos, hermanos o hijos.







miércoles, 27 de agosto de 2014

Historia de Japón II

Periodo Jōmon 

El período Jōmon se inició en Japón aproximadamente en el 14.500 a.C. y dura hasta el 300 a.C., si bien estas fechas están en continuo debate y modificación.

Este período, según la Geología Histórica, se desarrolló desde finales del Pleistoceno hasta el comienzo del Holoceno en el archipiélago japonés; y en la historia mundial corresponde al transcurso de la época entre el Mesolítico hasta la época del Neolítico, durante la Edad de Piedra. Cabe mencionar el descubrimiento de la cerámica y el desarrollo de las denominadas "viviendas-foso", entre otros fenómenos culturales.



Aún reconociendo la existencia de variantes regionales, la cultura Jōmon mantuvo unos patrones similares en el ámbito de todas las islas, desde Hokkaido hasta Okinawa.

Este período toma su nombre precisamente del tipo de alfarería desarrollada, siendo su significado «marca de cuerda», señal distintiva que dejaban las cuerdas sobre arcilla húmeda, que se formaba con tiras de barro cocidas a bajas temperaturas. Según su datación, la cerámica de este período es la más antigua del mundo.


martes, 26 de agosto de 2014

Bandera de Japón


La bandera de Japón está formada por un disco rojo en el centro, que representa al Sol y una extensión de fondo blanca. Sus precedentes se remontan a finales del siglo XIX, si bien su adopción oficial como Bandera del Imperio de Japón no tuvo lugar hasta el 13 de Agosto de 1999.
Oficialmente la bandera de Japón es denominada Nisshōki, que significa "bandera del Sol en forma de disco", aunque de forma popular es conocida como Hinomaru, cuyo significado es meramente "disco solar".
La bandera de Japón ha suscitado múltiples polémicas dado que, aunque se considera aceptada por toda la sociedad japonesa como símbolo patriótico, muchos la asocian al imperialismo y a la Segunda Guerra Mundial, por lo que rechazan el abuso de su exposición.
El origen de la bandera de Japón es desconocido, si bien existen múltiples hechos históricos y tradiciones culturales que dan una idea de por qué se escogió el diseño actual. El argumento más defendido es la vinculación de Japón con su propia denominación de "tierra del sol naciente". Desde el punto de vista religioso, las familias imperiales se basaban en una descendencia mitológica de la diosa Amaterasu, también conocida como diosa del Sol, en cuyo honor habrían adoptado el símbolo.


lunes, 25 de agosto de 2014

Aprendiendo Japones III

Hoy aprenderemos nuevos sonidos en nuestros silabarios: Los sonidos combinados  o semidiptongales.
Los sonidos semidiptongales se forman mediante dos caracteres hiragana o katakana, el segundo se escribe en un tamaño reducido para indicar que está combinado con el primero. 

      
Todas estos sonidos se forman combinado dos caracteres, por ejemplo bya se forma uniendo bi + ya, cho se forma uniendo chi + yo.
Practiquen mucho... :3




domingo, 24 de agosto de 2014

Comercial de Tamales en Japón!


Vagando por youtube me encontré con este comercial bastante curioso. Una prueba de que la cocina mexicana causa sensación en todo el mundo. 


Disfrútenlo....

sábado, 23 de agosto de 2014

Literatura: Kitchen de Banana Yashimoto


Banana Yoshimoto es una de los más grandes escritores contemporáneos de Japón junto a Haruki Murakami, y “Kitchen” es su primera novela que se convirtió en Best Seller en Japón. La edición en inglés de la novela también incluye el cuento Moonlight Shadow al final.
Kitchen está dividida en dos partes. La primera parte ve a una mujer joven, Mikage Sakurai, perder el único miembro de su familia que le queda, su abuela. Ella está completamente perdida y crea una amistad con Yuichi, un amigo de su abuela, que trabaja en una tienda de flores y que la invita a vivir con él y su madre mientras Mikage arregla su vida. La madre de Yuichi, Eriko, fue inicialmente su padre antes de que ella decidiera cambiar de sexo y tenemos una interesante visión sobre lo que se siente al vivir como un transexual. Yuichi también está familiarizado con el dolor ya que su madre murió cuando él era más joven. La segunda parte, siendo contada desde el punto de vista de Mikage, ve Yuichi lidiar con el dolor mientras Mikage ha encontrado un trabajo que le gusta y finalmente superar su sentimiento de pérdida. También tratan el sentimiento que tienen el uno por el otro ya que el vínculo que comparten es bastante único.
En Kitchen, Mikage y Yuichi se dan cuenta de que el mundo no existe para su beneficio y, a veces cosas horribles suceden sin tener ningún control. Encontré fascinante leer la historia y cómo Mikage visto a hacer frente a su pérdida. Se concentra en las cosas pequeñas como su amor por la cocina, mientras que en su interior sobrevive a una tormenta. ¿Por qué todo el mundo cercano a ella muere? ¿Cómo puede sobrevivir sola? ¿Existe y es la misma si las personas que la conocían no están aquí para verla nunca más?
El amor y el valor de familia que le da Yuichi y la casa de Eriko le ayudan a reconstruirse poco a poco. Son siempre las pequeñas cosas de la vida que fundamentan y le permiten seguir adelante con su vida. Mikage vuelve cada vez más apasionado de la comida y la cocina y se está preparando siempre fabulosas comidas para Yuichi o Eriko, y más tarde encuentra un trabajo como asistente de una profesora de cocina. Los capítulos con los alimentos y la alimentación están increíblemente entretejidos en la historia como un salvavidas para los personajes. Comer es lo que te mantiene con vida y la actividad sencilla de preparar y comer una buena comida es uno de los mejores placeres de la vida. Mikage está obsesionada con cocina (de ahí el título) y es fascinante leer por qué es su lugar favorito en la casa.


Es posible que desee leer este libro cerca de un restaurante japonés para ordenar todos los alimentos que ha estado leyendo.


jueves, 21 de agosto de 2014

Shinjuku (Tokio)

Es uno de los 23 barrios especiales de Tokio y el mas importante centro comercial y administrativo del mismo. 



Ahi se encuentra su famosa estación de trenes, que es la más utilizada del mundo, (un promedio de 3 millones de personas emplean la estación diariamente), además del Tochou (都庁) o edificio del Gobierno Metropolitano de Tokio, el cual es el centro de la administración  y símbolo urbano más importante de la parte oriental de Tokio. 






Costumbre: Quitarse los zapatos.

Una de las costumbres mas curiosas para nosotros los occidentales es quitarse los zapatos antes de entrar a alguna casa (no importa el tamaño), algunos restaurantes, trabajo, escuela, etc. La razón mas importante es la higiene y el respeto que tienen los japoneses hacia sus hogares. 
En la antigüedad se pensaba que los zapatos que se usaban en la calle estaban impregnados de malas vibraciones e impurezas y era necesario quitárselos y/o cambiárselos antes de entrar a la casa. 

Los Genkan (玄関) son áreas de entrada tradicionales japonesas para una casa o un departamento, como una combinación de un porche y un tapete de bienvenida. La función primaria del genkan es para quitarse los zapatos antes de entrar a la parte principal de la casa.




Al entrar, los zapatos normalmente se voltean hacia la puerta para que se puedan poner fácilmente a la salida. Después de quitarse los zapatos, uno debe evitar pisar el genkan con sus calcetines o pies descalzos, para evitar traer tierra al interior de la casa. Ya estando adentro, uno generalmente se pone las llamadas Uwabaki  (上履き), que significa "zapatillas de interior", de goma y con una goma elástica en la parte superior para sujetarse; o unas Surippa (スリッパ) del ingles "slipper, que son unas zapatillas de andar por casa. , o algún otro calzado para uso dentro del hogar.


Los genkan también se encuentran ocasionalmente en otros edificios en Japón, en especial en negocios al estilo antiguo. En las escuelas, los genkan incluyen armarios para zapatos, o huecos donde guardarlos.

martes, 19 de agosto de 2014

Aprendiendo Japones II

Katakata y Hiragana sonidos impuros.


Hoy veremos 25 sonidos mas de nuestros kanas ya vistos. Para poder crear sonidos nuevos con nuestras silabas, tenemos que agregarle "ten ten" que es un símbolo parecido a un par de comillas ("). 

Pero no podemos transformas todos los kanas únicamente las silabas en color amarillo que les voy a mostrar en la siguiente imagen. 


De esta manera nuestros sonidos cambian como se muestra a continuación: 
                                                         
Notaran que coloque color rojo en la columna de la "H", es porque esos kanas nos sirven para hacer otro sonido. Con la ayuda de "una maru".  Nuestro sonido quedara así;



Con el silabario katakana resultara exactamente lo mismo.

Tomamos las silabas ya indicadas y le agregamos "ten ten".
Y de igual forma le agregamos una "maru" a la columna "H".

Espero les haya servido esta información. Trabajen mucho y no se rindan.






lunes, 18 de agosto de 2014

Geografia de Japón I

Islas de Japón


Japón esta conformado por mas de 6000 islas, ocupando aproximadamente 374.744 km² de tierra. Ahora, no todo Japón es 100% habitable, aproximadamente el 25% del territorio se considera llano y donde se concentra la mayor parte de la población.
El archipiélago cuenta con 4 islas principales:



  • Honshu (本州), esta se encuentra bañada por el mar de Japón del lado occidental y al oriente por el océano pacifico. Ocupa un área total de 230.500 km², osea alrededor del 60% del área total de Japón.

    Su población es de 103 millones que se concentran principalmente en la llanura de Kanto al igual que en Tokio y Yokohama. Se divide en 5 regiones y entre ellas se encuentras 34 prefecturas:
    -
    Chūbu (centro)  Aichi-ken, Fukui-ken, Gifu-ken, Ishikawa-ken, Nagano-ken, Niigata-ken, Toyama-ken, Shizuoka-ken, Yamanashi-ken.
    -Chūgoku (sur) - Hiroshima-ken, Okayama-ken, Shimane-ken, Tottori-ken, Yamaguchi-ken.
    -Kantō (este) - Chiba-ken, Gunma-ken, Ibaraki-ken, Kanagawa-ken, Saitama-ken, Tochigi-ken, Tōkyō-to.
    -Kinki (Kansai) (sur, aunque al norte de Chūgoku) - Hyōgo-ken, Kyōto-fu, Mie-ken, Nara-ken, Ōsaka-fu, Shiga-ken, Wakayama-ken.
    -Tōhoku (norte) - Akita-ken, Aomori-ken, Fukushima-ken, Iwate-ken, Miyagi-ken, Yamagata-ken.


  • Shikoku (四国地方)la menos extensa y poblada. Tiene una superficie de 18,297.74 km² y está bañada por las aguas del mar Interior de Seto, en sus costas norte, este y oeste;  el sur en cambio, da al océano Pacífico. Se encuentra dividida en 4 prefecturas: : Tokushima, Kagawa, Ehime y Kochi.
  • Kyushu (九州) la tercera isla más grande del Japón, y se encuentra al sur del archipiélago.El nombre de Kyūshū viene de las nueve antiguas provincias de Saikaidō, situadas en la isla: Chikuzen, Chikugo, Hizen, Higo, Buzen, Bungo, Hyūga, Osumi y Satsuma. Con una superficie de 35.640 km² la isla contiene siete prefecturas:Fukuoka, Kagoshima, Kumamoto, Miyazaki, Nagasaki, Oita y Saga. 




  • Hokkaidō (北海道) es la segunda isla más grande de Japón y también una de las prefecturas del país. El estrecho de Tsugaru la separa de la gran isla de Honshu. La mayor ciudad de Hokkaidō es Sapporo, su capital.
    Es una de las 8 prefecturas en Japón que están divididas a su vez en subprefecturas (las otras son Tokio, Yamagata,  Nagasaki, Okinawa, Kagoshima,  Miyazaki y  Shimane). Esto se debe a su área de 77.981 km². Las cuales son:
    Abashiri, Hidaka, Hiyama, Iburi, Ishikari, Kamikawa, Kushiro, Nemuro,Oshima, Rumoi, Shiribeshi, Sorachi, Soya y Tokachi.



domingo, 17 de agosto de 2014

Historia de Japón I

Periodo Paleolitico


La aparición de los primeros habitantes humanos en el archipélago japonés data del Paleolítico aproximadamente 35.000 años atrás. Entre los años 11.000 y 500 a. C. dichos habitantes desarrollaron un tipo de alfarería, llamado «Jōmon», considerada la más antigua del mundo.
Se cuenta con pocas evidencias sobre cómo vivían los habitantes de Japón durante este período, además de que la presencia de humanos antes de 35.000 a.P. es controvertida. La transición entre éste y el siguiente período fue gradual y no se han encontrado indicios de una ruptura clara o de inconformidad entre las dos culturas.

Se sabe que los primeros habitantes eran cazadores-recolectores que provenían del continente y que utilizaban la piedra, pero no poseían cerámica o agricultura sedentaria.



Etimología de Japón: Nihon y Nippon

El nombre japonés para Japón, 日本,puede pronunciarse Nihon o Nippon. ambas lecturas son similares para el onyomi. 日 (nichi) significa "sol" o "día"; 本 (hon) significa "base" o "raíz". la composición significa "base del sol" o "Salida del sol" (desde un punto de vista chino el sol salía desde Japón); esto es la fuente de la creencia popular occidental que Japón es la "Tierra del Sol Naciente".



sábado, 16 de agosto de 2014

Aprendiendo Japones I

Lo primero que debemos saber...

Aprender japones es tan fácil como nosotros queramos. No voy a decir que soy experta, soy una estudiante al igual que muchos, pero intentare ayudarles aunque sea un poco. De principiante a principiante.

Debemos saber que aprender japones no es solo hablarlo, es escribirlo, escucharlo y vivirlo. Es decir, muchas expresiones japonesas vienen de la mano con tu lenguaje corporal de una manera diferente a lo que nosotros los latinos estamos acostumbrados.

No podemos aprender japones únicamente con frases y gramática. No, primero hay que aprender a escribirlo. Es un mal habito escribir el japones con nuestros caracteres, ya que puede confundirnos a nosotros o con quienes nos comuniquemos.

Así que vamos a iniciar con lo básico: La forma de escritura japonesa. 

El japones consta de 4 tipos de escritura,
  • Kanji (simbólico)
  • Hiragana (silábico)
  • Katakana (silábico)
  • Romaji (alfabeto occidental)
Los Kanjis son el tipo de escritura mas complicada, ya que son ideogramas con un concepto propio y la cantidad que uno debe de aprender es inmensa. Pero mantengamos la calma y hagamos un esfuerzo. 

Estos caracteres fueron tomados de la cultura china, por lo que conservan su sonido originar y ademas la pronunciación nativa de los japoneses. Esto quiere decir que tenemos que aprender tanto su lectura china (onyomi), como su lectura japonesa (kunyomi).

El silabario hiragana cuanta con 46 caracteres que representan silabas que permite escribir cualquier palabra de origen japones.




Ejemplos: 



Por otro lado el silabario katakana, que también cuenta con 46 caracteres silábicos, nos permitirá escribir únicamente palabras que no son originalmente japonesas. Como por ejemplo nombres propios de personas o países.



Ejemplos


Notas: La letra "H" en japón si tiene sonido, es lo que en español viene siendo la "J". Por ejemplo: Hiroshima, pareciera que se pronuncia "iroshima", pero la forma correcta de pronunciarlo es "Jiroshima" 

Al pronunciar silabas Ya, Yu, Yo debemos hacerlo muy suavemente de manera que el sonido parezca mas ia, iu io.

De igual manera el sonido de la "R" debe ser muy suave, como cuando pronunciamos palabras como: cara, aro o caro. 

La silaba "Wo" suena como "O".

 En la escritura japonesa es importante seguir el orden de los trazos, ya que nos puede facilitar la escritura de los kanjis.

Bueno, espero les haya servido esta breve introducción al japones.

Espero no se den por vencidos, se que es difícil, pero con esfuerzo y dedicación podemos lograrlo.